Your Word in my Mouth is a 're-performed' group discussion, read aloud by the audience from scripts. The piece immerses us in the private lives of several residents of [city changes depending on where its shown]. Brussels example: the residents include a polyamorist, a football-mad teenage girl, a notary specialised in matrimonial contracts, a sex assistant for people with disabilities... This unlikely encounter is 're-staged' in a series of venues usually reserved for an in-crowd: a hairdresser’s, a radio studio, the lounge of a brothel, a parliament… Members of the audience are invited to lend their voices to other people’s words and play them. How do these “alien” words sound in our own mouths? A conversation based on profound citizenship in which love might just open up new political perspectives.
This connection explores the difference between reading a play script, and a live performance where the reading out loud *is* the event - where people's efforts and the risks involved in getting involved are the point of the event: these may be referenced within the content (eg OK OK) or not (Your Words in my Mouth), but the fact is that the gap between the reader and that of the person whose words they are incorporating is never fully closed. The unrehearsed participant can never be a fully transparent 'servant' of the text.